bodhran-info.de reloaded, Infos, Shop, Forumsrabatt!!

  • Moin
    nun ist es endlich soweit. Noch nicht 100% fertig, aber fast, und ab heute online:
    Die neue Version von
    http://www.bodhran-info.de

    Jede Menge neue Infos, neues Design etc...aber den meisten ist das ja schon bekannt, denn der große beta Test war ja ein voller Erfolg. Ich hoffe ich konnte alle Fehler ausbügeln, wenn ihr noch welche findet, freue ich mich über ein Feedback.
    Bitte tragt Euch auch in den Newsletter ein, dann erfahrt ihr als erste, was in der Bodhrán Szene passiert.

    Ich habe zwei der Videos von Vollmerz mit ein paar Erklärungen bei den Online Lessons eingestellt, ich hoffe, das ist okay Jens.

    Zum Schluß ein großer Dank an das Forum für Eure Mithilfe! Als Dankeschön habe ich mir überlegt:
    Was der Mediamarkt kann, kann ich auch:
    16% Rabatt fürs Forum auf alle Artikel im Shop!!

    Dazu gebt ihr folgenden Gutscheincode bei der Bestellung ein:
    bumbumtack

    Dann werden automatisch 16% abgezogen.

    Ich hoffe, ich kann damit ein wenig zurückgeben!
    Grüße
    Der Rolf

  • Sehr gute Seite, finde ich wirklich. Ich will direkt auch mal redaktionell mitarbeiten und darauf hinweisen, dass beim Weekend noch 2006 steht. :D

    Es grüßt der Narr

    "Was wir brauchen, sind ein paar verrückte Leute; seht euch an, wohin uns die Normalen gebracht haben."
    George Bernard Shaw
    26.07.1856 - 02.11.1950

  • Moin
    erstmal Danke für de Hinweis, 2007 ist natürlich richtiger.
    Ich hatte noch ein paar Fehler in der Datenbank, so dass viele Bilder nicht angezeigt wurden...das ist jetzt behoben, wenn ihr also Euch gewundert habt, warum da manchmal nur Text steht, dann solltet ihr nochmal nachschauen :D:rolleyes:

    Grüße
    Der Rolf

  • Hey Rolf,

    die neue Seite ist echt Spitze!!!!!
    Gefällt mir sehr sehr gut.





    Und wenn man tackbumbum eingibt bekommt man 61%? :D

    Schöne Grüße
    Pascal

  • Moin Rolf,

    habe noch zwei Tippfehler gefunden:

    Die Bodhrán --> meine Bodhráns --> RWE --> unter dem ersten großen Foto:

    "Reigelahorn" statt "Riegelahorn" und "Semus" statt "Seamus".

    Und noch einer unter Die Bodhrán --> Meine Tipper --> Stick Nummer 2 (konisch): "Diese Stick gibt es auch im Shop."

    Noch mehr gefunden. Sorry... Unter Shop --> Tipper --> Snakewood Tipper, 'Rolfs Special': "Snakewood ist Holz mit einem hohen spezifischen Gewischt" (--> "Gewicht") und weiter unten "Meine Stick swerden von Eoin Leonard (Belgarth Bodhrans) entworden und angefertigt." ("Sticks werden" und "entworfen") . Und noch weiter unten: "Bei genauer Betrachtung der Stick fällt auf, das" (soll heißen "der Sticks" und "auf, dass"). Und schließlich im gleichen Absatz "Dies verleiht Ihnen einen präzises Spiel" (statt "ein präzises").

    Hoffe, das ist jetzt hier nicht fehl am Platze, aber wir sind ja unter uns... ;)

    Insgesamt übrigens wirklich toll, Deine neue Seite! Respekt!

    Gruss,

    Micha




  • Moin
    überhaupt nicht fehl am Platz, Danke!
    Grüße
    Der Rolf

  • Gewischt?
    Da kütt de alde Herkunft dursch, wa?

    Es grüßt der Narr

    "Was wir brauchen, sind ein paar verrückte Leute; seht euch an, wohin uns die Normalen gebracht haben."
    George Bernard Shaw
    26.07.1856 - 02.11.1950

  • Neue Produkte im Shop!
    Rechtzeitig vor Weihnachten gibt es ein paar neue Produkte im Shop! Neben der RWE stehen nun alle Light Line Versionen von Christian Hedwitschak zur Verfügung! Das heißt auch die neue kleine 30er LL Deep, wie sie von Martin O'Neill in diesem Video gespielt wird. Aber auch bei den Tippern hat sich einiges getan (RWE Ellipsoid!) und der RS Jazz Rod Tipper von Ralf Siepmann ist wieder verfügbar.
    Schaut am besten gleich rein...

    Und weil Weihnachten ist, habe ich mir gedacht, ich mache mal einen generellen Rabatt fürs Forum! Wer das Wort
    Bodhranforum

    bei der Abrechnung eingibt, erhält 5€ Rabatt!!

    Grüße
    Der Rolf

  • Moin
    so, nun habe ich mal wieder das Design überarbeitet, Artikel aktualisiert und auf den neuesten Stand gebracht und endlich diverse Shopartikel eingepflegt, die schon lange im Programm aber nicht auf der Homepage waren.

    Auch hier ist wieder viel neuer Text dazugekommen, und ich habe mir folgende Aktion überlegt:
    Wer auf der deutschen Seite mindestens 3 Fehler findet und mir meldet, bekommt einen 5€ Gutschein für den Shop.
    Wer auf der englischen Seite mindesten 3 Fehler findet und mir meldet, bekommt einen 7,50€ Gutschein für den Shop.
    Alle Gutscheine ohne Mindestbestellwert! (Auszahlungen sind natürlich nicht möglich..).

    Fehler bitte hier posten, damit die anderen sehen, welche schon weg sind...

    Grüße
    Der Rolf

  • Moin Rolf!

    Na gut, dann versuch ich mich mal... :D
    Bei den fett markierten Wörtern ist der Wurm drin.

    Bei allen neuen Light Lines:
    "Bei der Light Line ist die Produktion kontrollierbar uns es werden auschließlich Rohstoffe aus Europa verwendet."

    Bei den Basic Lines:
    "Außerdem verfügen auch die BasicsLine über ein werkzeugloses Stimmsystem, die lästige Suche nach Schraubenzieher, Imbusschlüssel und ähnlichen Werkzeugen entfällt."

    Beim Protection Racket-Rucksack:
    "Hervorragende, stabile Reissverschlüsse, flauschiges Lammfellimitat innen in der Tasche, extrem widerstandsfähige Oberfläche und die Möglichkeit, die Tasche als Rucksack zu nutzen machen Sie einzigartig."

    Das ist's jetzt vorerst mal! ;)

    Liebe Grüsse und einen guten Start in die neue Woche
    Christophe

  • Hallo Rolf,
    das ist eine sehr schöne, klar gegliederte und informative Seite, die du da hast.
    Ich hab mir mal die englische Seite angesehen und hätte ein paar unbedeutendere typos und grammatikalische Verbesserungsvorschläge (und auch nur, weil du öffentlich darum gebeten hast, ich bin sonst kein Klugscheißer):

    1. Home: website overhaul: "some new tippers "

    Off to the states again, letzte Zeile: to meet old and new friends...

    welcome to bodhran info: "I have been playing the bodhrán since... and the drum has become a part of me..."

    Signature Line bodhrán RWE: by Christian
    Hedwitschak, nicht of, sonst bekommt man den
    Christian in einer RWE-Ausführung...

    2. Newsletter: favorite (Am)/favourite(Engl) ?
    unsubscribe

    3. The Bodhran: Frame drums are played all over the world...

    This skinhand is also used to alter the sound of the drum...

    "crossbar is is used seldom." The main element... 1 x is zuviel, nach dem Punkt groß weiter.

    A special type of skin is the Lambeg skin... statt of the skin.

    Seamus O'Kane started to use these skins for bodhráns and there job extremely well.
    Vielleicht "and they do their job extremely well?

    Soll ich weiter machen? Vielleicht per Mail?
    Viele Grüße vom diensthabenden Klugscheißer.

    "There's nothing like the sound of the bodhrán to rise the blood in a man." John B. Keane, The Bodhrán Makers

  • Na, ich starte dann mal ne zweite Runde:

    The Bodhran --> History: origins,

    3. Absatz: a medical transcript (s fehlt), du schreibst hier 2 mal bhodhran mit bh, ist das ok?

    4. Absatz: ...as early as... (typo in "early")

    The ritual instrument: Bevor the 50s, the bodhran was almost played only on one occassion in the year:
    Besser: Before the 50s, the bodhrán was almost exclusively played on one occasion... (jedenfalls muss das only/exclusively zwischen almost und played)

    Nächster Satz: ...trying to catch the wren (typo in "catch")

    Nächster Satz: ...on the left-hand side... (typo in "the")


    Nächster Satz: (When Sean...) Irish muss groß geschrieben werden.

    The musical instrument: Letzter Satz: players like... Plural-"s" fehlt

    In the future: (schöner "in future"= in Zukunft, oder, dynamisch, "into the future")
    2. satz: makers, Plural-"s" fehlt.

    Buying Guide: Anyway, I will try and give a few hints...

    What not to buy: drums that have been imported (nicht important=wichtig)

    The skin is very hard most of the time... heißt, dass ein und das selbe Fell die meiste Zeit hart ist.
    Gemeint: Generally the skins are very hard... oder Skins are mostly very hard...?

    What to buy?
    The skin should be soft and hard and scratchy. Nee, nicht? "soft instead of hard and scratchy"

    The tuning system: The natural skin reacts to temperature ("e" fehlt)

    So you end a playing in a tonal range that you probably don't want (gemeint "end up"?)

    So tuneable -- Besser: "Rather chose a tunable drum!"

    Letzter Satz: " a system that allows" -- Artikel vor system, "s" bei allows fehlt.


    the classic tuning system as it is used by many makers -- besser: "as used by..."

    So, jetzt muss ich arbeiten. Fortsetzung folgt.

    "There's nothing like the sound of the bodhrán to rise the blood in a man." John B. Keane, The Bodhrán Makers

  • Servus Rolf!

    Also ich hab auch mal durschgeschaut und noch ein paar wenige Sachen gefunden ,die Christoph noch nicht gefunden hat*g

    Also in bands u. proj.(engl.)

    Cara Abschnitt: Incl Ireland AND the UK

    Olaf Sickman Abschnitt: Da hast du host stehen...das würd ich da nicht sagen weil eigentlich "hosted" :D der pub euch ja also ist er der "host"

    Other proj.: I had THE chance to gig.....

    History

    Origin

    3.Zeile: Migh (t vergessen(
    3.Absatz2.Zeile: iis (i zu viel)
    4.Absatz1.Zeile: da würde ich schreiben recently learned
    4.Absatz 1.Zeile: da steht are und were (were reicht)
    4.Absatz5.Zeile: da würde ich nur schreiben: during this period


    The ritual instrument

    4.zeile: on hte ( the) left hand side

    The musical instrument

    8.Zeile: PlayerS like....

    in the future

    2.Zeile: makerS like ... und PlayerS like....
    5.Zeile: ShowS



    Buying Guide
    What not to buy

    2.Zeile: da steht: that are important from...Ich glaub da meintest du importet from :D
    4.Zeile (anfang): da würde ich want for schreiben

    What to buy

    1.Zeile: long lasting schreibt man denke ich mit Bindestrich


    The tuning system

    5.Zeile: all these tuning systemS
    7.Zeile: don't like systemS that....

    The Rim

    Da würde ich finishing schreiben...

    Workshops
    8.Zeile: Würde ich schreiben By clicking oder einfach nur clicking ohne irgendwas(klingt vllt. sogar besser)


    Irgendwo waren da auch noch ein paar mal "thes" falsch geschrieben;ich find se bloß grad nicht mehr...

    Ich hoffe das war nicht zu viel Korintenkackerei...

    Viele Grüße
    Der Pawel



  • Hier noch ein Nachschlag:

    My Bodhrans: Seitenüberschrift ist auf Deutsch

    2000: Seamus O'Kane from Dungiven in the North of Ireland amkes brilliant drums for many years -- makes

    Seamus it not only a great maker who influenced generations of bodhranmakers, -- Seamus is...

    My Tipper: muss tippers heißen, auch im Menu!

    ...The hairbrush: Make yure you find one --Make sure...

    Das wars für heute.

    "There's nothing like the sound of the bodhrán to rise the blood in a man." John B. Keane, The Bodhrán Makers