https://www.tridragon.de/veran…orkshop-auf-dem-rittergut
Moin,
anmeldbar!
Der wundervolle Workshop auf dem Rittergut Lützensömmern vom 15.2. bis 18.2.2024.
Sehen wir uns?
LG
Höppy
https://www.tridragon.de/veran…orkshop-auf-dem-rittergut
Moin,
anmeldbar!
Der wundervolle Workshop auf dem Rittergut Lützensömmern vom 15.2. bis 18.2.2024.
Sehen wir uns?
LG
Höppy
es leckert mich sehr an, aber es wartet ja auch (hoffentlich) noch proitze auf uns und eines von beidem geht nur.
proitze ist halt quasi ums eck....
grüße von der elbe von bina
Proitze kommt....
Der WOKshop bei Guido Plüschke muss leider ohne mich auskommen; ich musste (na ja) auf Proitze umbuchen.
Vielleicht möchte jemand Anderes noch lernen, wie man auf dem WOK spielt?
Oder unterrichtet Guido doch an der Bodhran? Hoffen wir es...
Just saying; das ist ein sehr schönes Wochenende mit vielen tollen Musiker*innen aus allen Fachgebieten!
Sessions natürlich inklusive.
ich bedaure zutiefst, das mir dazu kein passend dummer spruch einfällt.
aber ich amüsiere mich köstlich.
wegen der stäbchen mal den stevie fragen.....?
Moin!
Jo, Stäbchen machen wär jetz kein Problem! Aber damit auf nem Wok spielen wohl schon eher. Sind ja viel zu leicht!
Alles anzeigenUnfortunately, the WOKshop at Guido Polsterke has to do without me; I had to (well) rebook to Proitze.
Maybe someone else would like to learn how to play on the WOK?
Or does Guido teach at the bodhran? Let's hope so...
Just saying; This is a very nice weekend with many great musicians from all disciplines!
Sessions included, of course.
It sounds like a fantastic weekend with a diverse range of musicians and sessions. Perhaps someone else will seize the opportunity to learn the bodhran at the workshop .
Unfortunately, the WOKshop at Guido Polsterke
Da musste ich kurz mal drüber nachdenken. Plüschke --> Polsterke.
Unfortunately, the WOKshop at Guido Polsterke
I had to think about it for a moment. Plushke --> Upholsteryke.
Did I confuse in anyway?
no honey.
but the translator sometimes does funny things.
polster is a kind of cushion. and 'plüschig' is in german something fluffy. so it fits in a special way and to us it's sounds funny.
by the way:
who are you actually? you had wrote so much in the last weeks and we don't know anything about you.
a few of us, instead me, are more then interested.
we have here at the forum a topic: 'stell dich vor'. i'm sure, you've found it already. perhaps you would like to tell something about you.
greets,
beanna
Google translate really do some funny thing.